29.12.05

Tardes

E foram duas raparigas que passaram
Em passo apressado, frente ao Calcinha
Ali como quem vai para a Rua das Lojas
Que me despertaram da letargia em que eu me encontrava
Desde as três da tarde, hora em que acordei
Foi ao ver a beleza delas
Que eu percebi que estava de facto acordado
E que esta Loulé, pachorrenta, me envolvia
E que nunca me livrarei verdadeiramente dela
E que nem todos os cigarros do mundo, fumados em cadeia
Me livrarão deste mal du vivre de algibeira

27.12.05

Sussurros

Era uma tarde de segunda feira
Havia compromissos
O sol derretia o frio
Metia pena o facto
Do corpo dela flutuar por entre os astros
Tragicamente morta
Devido a um pequeno desentendimento
Eram três horas e não havia ninguém na rua
Excepto os vendedores de gelados
Feitos abutres pelo vento que passava
E nenhum deles conseguia explicar
Por que razão tinha ela
Escolhido ficar assim
Os ecos ressoavam por toda a cidade
Enquanto as estátuas caiam
Vergadas pelo peso dos segredos
Novas ideias brotavam como flores
(Mas ninguém as ouvia)
Do alto de um dos arranha-céus
Ele observava
Fumando pacientemente
Observava as supernovas e os fogos de artifício
Observava-a enquanto ela orbitava a Terra
E sabia
Sem outra segurança que não fosse a do saber
Que entre as ancas dela encontraria a redenção
Que pelos lábios dela acharia a salvação
Se não fosse ela estar tão fria e flutuar tão alto
Mais tarde, o sol teria de se pôr
E as ruas estariam novamente cheias
E ela desintegraria-se inevitalmente pela erosão do vácuo
Como sempre
Como em todas as longas solenidades
Esta só acabaria ao alvorecer

17.12.05

It fits all the way

Who are you, girl?
Who are you, boy?
Bet I know what you’re up to
Can I come along?
Your home number’s on the wall
I just had to call, had to
I’m not the only one
Who will run with a knife

Open up your eyes
Open up your room
Open up your arms

One six two seven eight
Two six three seven eight nine
Where’s your daddy now?
I heard he ran away
Who are you, girl?
'Cause I’m so bored with myself
Anyway, any time and any place
I’ll just hang around

Open up your eyes
Open up your room
Open up your arms
One six two seven eight
Two six three seven eight nine
Open up your eyes
Open up your room
Open up your arms
Open up your door
Open up your eyes
Open up your room
Open up your arms

- Queens of the Stone Age, Regular John

15.12.05

Inversamente proporcional

Sabes que mais?
Isto nunca foi acerca de ti
Isto nunca foi acerca dos teus comentários nervosos
Ou acerca dos teus medos psicotrópicos
Isto nunca foi acerca de como eu e tu poderíamos conquistar o mundo
Foi só acerca de mim
Foi só acerca do meu vazio
E dos meus olhos cansados
E, se agora procuras o instante repetido
E, se agora procuras ser egoísta
Também eu o faço
(Apesar de, como tu mesma me garantiste
Eu nem servir para foder
Mas sou só eu e serei sempre eu
Nada o poderá mudar)

Passearei pelas ruas de todas estas cidades
Sozinho
Vendo caras e paixões e frustrações mal contidas
(Que eu conheço melhor que qualquer outra pessoa)
Vendo visões fugazes de beleza e imaginando
A imaginação é tudo o que me resta
Sozinho celebrarei, sozinho chorarei
Porque, ambos sabemos, mesmo que a moeda caísse de pé
Sozinho contemplaria o pôr do sol
Porque tu, mesmo tornada Circe pela força incontrolável das minhas palavras
Serias apenas tu
E nunca saberias
Como entrar nesta prisão de osso

12.12.05

If Mr. Emo calls, tell Him I'm jerking off

Ahahah
This is me now
Oh, yeah
Way to go, my man
This is the night before the day where I'll see
If this really means anything or is just another flight of fancy
Right now, I really don't care
Clear eyes, looking ahead
If He calls, just tell Him I'm jerking off
Tell Him I don't give a shit
Because right now, I can make the sun set
And all of this on my own
Oh, come on, let me laugh
For this one time
Let me experience this one truly great moment
Before everything capsizes
Ahahahahahahah
Joy to the world and all that crap
We're all going to die, yes
But some of us will live
Some of us will know exactly the point where their rugged lives began
(Not that I'm one of them, but still)
"Tonight
I'm gonna go and dance in the rain"

5.12.05

Um espelho que não reflecte

Se sou assim tão especial
Porque me sinto como um dos outros
Tão vulgar, tão normal?
Se sou assim tão fenomenal
Porque é que não me sinto no meio do círculo?
Apenas uma órbita aborrecida
E tão igual...

Talvez seja apenas um dia de incerteza
E amanhã voltes, cintilante
Com as tuas palavras de leveza
E as ideias que voam na minha cabeça
Talvez tenham uma base
Ou talvez sejam apenas ideias
Rudes, brutas, sem beleza

Tudo o que sei é que tenho sonhos
Sempre os tive e sempre os terei
E talvez eles te sejam estranhos
Talvez sejam enganos tamanhos
Mas são tudo o que já alcancei

(E, quando à noite, vermos chamas a arder
A nossa sorte decidida por cavalos a correr
Talvez me digas, talvez te diga eu
Que somos mais, que temos mais
Que o que alguém alguma vez nos deu
Ou talvez fiques calada
Pedra sublime, parada
Em pasmo e terror do breu...)