22.2.06

What's in a flag?

21.2.06

Parrando's Paradox

Às vezes, esqueces-te das mais simples mãos que te podem estender
Às vezes, procuras no mais profundo dos oceanos as respostas
Que te seriam dadas de mão beijada muito antes de chegar à praia
Porque no fundo de ti sabes que elas estão lá e por isso as rejeitas

Não é uma equação difícil
Compõe-se apenas de uma cigarrada
Umas quantas imperiais e dois dedos de conversa
Os seus factores são umas chalaças sobre bola
E o planear a próxima viagem à Ilha

Não é complicado, a sério que não
Compramos os bilhetes de cinema
E trocamos piadas sobre porque é que a actriz principal é tão gorda
Fazemos um churrasco, tomamos um café
E contamos os segundos até à próxima passagem de ano

E por todas as voltas da vida
E por todas as rasteiras que ela nos prega
Sentamo-nos a uma mesa, jogámos às cartas
E escondemo-nos lá até que tudo passe
Não se preocupem, por favor não
Eu pago a próxima rodada

Às vezes, esqueces-te das mais simples mãos que te podem estender
Às vezes, esqueces-te dos teus amigos

15.2.06

There's a reason

I don't look in the mirror
I don't look what I see staring back at me
Everything is clearer
I'll never see what you see
It's not me, so beautiful and free
I'll never be what you need
I can't help it at all
I was born so beautiful
But now I'm ugly

And I rot in my skin
As a piece of me dies every day
I know I'm nothing
I know there's nothing I can say
To change
The judgement in their ways
I'll never be what you need
Can't help it at all
My love was so beautiful
But now I'm ugly

I'm good enough but I don't care
I'm good enough but I'm not there
I'm good enough but I don't care
The sun is out but I'm not there
(I can go)
I'm good enough but I don't care
The sun is out but I'm not there
(I can go)
I'm good enough but I don't care
The sun is out but I'm not there
(I can go)
I'm good enough

I don't look in the mirror
I don't look what I see staring back at me
Everything is clearer
I'll never see what you see
And I rot in my skin
As a piece of me dies every day
I know I'm nothing
Because I'm ugly

Ugly - Smashing Pumpkins

14.2.06

X

I'm not sure if I could spot you
Through all the words that were spoken
(It had a ring so familiar
And yet so distant...)
All the cigarrette smoke that covered you
All the smiles you had
You were different
I was different
It's probably better this way
We'll have everything accounted for

I always told you there was no use in growing up
But you persisted and waved your flag
It's become quite unconsequential by now
We'll never know
But I'll say thank you for everything
And I'll wish you all you could ask for
Just for everything you were to me

11.2.06

Sem luzes

Na tua garantia
Os dedos não se estragam
Na tua folia
As dívidas não se pagam

A escuridão do céu
As ruas cheias de gente
O ditado que é meu
E o peso do presente

Vamos à Rua do Crime!
Vamos ao Bairro Alto!
Algo que me redime
Que me causa sobressalto

E agora o que dizes
E que nunca disseste antes
É o mesmo, sem raízes
Reformulado e inconstante

Sem luzes caminharei
Sem luzes e sem perdão
O que tu fazes, eu sei
Não é mais que dizer não

9.2.06

Ilha de mim

Privado da habitual companhia de Três, procurei uma clareira para observar o movimento da terra. Não seria a mesma coisa que voltar à praia, obviamente, mas seria o suficiente sentir as plantas a crescerem, a humidade da terra, uma minhoca ou outra, indiferente a mim, a Ela, ao Mago, a Três e a quem mais vivesse naquela ilha. Havia uma, não muito longe das traseiras da casa do Ancião. Sentei-me, cruzei as pernas, ouvi os sons e tentei sentir a pulsação das árvores, o ritmo do mundo que me rodeava. Nada disso veio. Apenas o silêncio, um silêncio com que eu não contava, um silêncio, não de sons, mas de sentidos. Fechei mais os olhos, tentando concentrar-me. Nada. Abri os olhos novamente. À minha frente, alguém, usando uma Máscara simples, parecia olhar-me sem se mexer. Assustei-me com o inesperado da situação e recuei, rastejando pelo chão. Ele continuou a não se mexer. Já mais de longe e ligeiramente mais calmo - mas ainda assustado - observei-o e, especialmente, à Máscara, com mais atenção. Era uma Máscara simples, com fendas para os olhos e para o nariz. Apenas a boca estava esculpida de uma maneira estranha, nomeadamente porque parecia uma cobra com o rabo a apontar para baixo e a cabeça para cima. [...] Abriu as palmas das mãos e fê-las bater uma contra a outra duas vezes. Num repente, toda a ilha me passou diante dos olhos. Todas as praias, todas as árvores, todos os animais e até as casas. Eu deixei de ser eu, eu era Ela, eu era Três, eu era o Ancião, o Vendedor e até o Mago que eu nunca tinha visto. Eu sentia o que eles sentiam, cheirava o que eles cheiravam, percebia tudo o que eles percebiam, compreendia todas as razões e todas as ideias, sabia tudo o que havia para saber, ainda que não soubesse exactamente o que isso era. Não durou mais de um segundo. Quando voltei a mim, estava a cair no chão e uma grande bolha que se tinha formado à minha volta rebentava, deixando-me coberto com o material pegajoso de que era constituída.[...] Jurei que conseguia ouvir um som como uma tempestade que se forma ao longe. Mas o céu estava limpo. O som desapareceu tão depressa como tinha vindo.

6.2.06

How every mermaid sings

I wish him luck
I wish him away
I really wish he has his way
I wish he gets
All he wants
But not me and not today
I really hope
He'll be there someday
I just wish to be kept at bay
Yes, he's nice
And what he says
Would provoke a song from any other mermaid
If it's not me
Standing in his fray
I really hope he makes it big
And makes any other mermaid sing
(But not me and not today)

2.2.06

Wallowing

Don't you know that's bad for business?
Hearing the slip in your tongue
Don't you know there's no way out?
From this never ending carnival
A point of view
Amid all the dots that form this way
There's something old
But it will bend us tight tomorrow
I'm always searching for something that's never really there
Don't you know it's the whole world that's right?
Even if bells and whistles don't make it
I'm sure something will
On the contrary, I miss my time
The one that went by
And that's stored today in some far away corner
In my head
I miss what should have been and should have not been
But, on the contrary, it never was
I miss a lot of things
I miss myself